休斯顿办国内房屋买卖委托书公证认证

国内房价在下跌,一些在国内投资房产的朋友需要办理房产出售,本人不回国,需要国内亲友帮忙代办的话,怎么办呢?这就需要我们在这边办理委托书公证或认证。

在休斯顿使馆网页上有委托书公证和认证两种业务:

申请房屋委托书公证材料:
委托出售、转让房产:填妥的《公证、认证申请表》、有效的中国护照原件及带照片资料页复印件、有效的在美合法居留证件原件和复印件(如绿卡、工卡、I-20、H1B、L1、J1等,B1/B2不办理此业务)、委托书文本、房产证复印件

申请房屋委托书认证材料:
委托出售、转让房产:经州务卿认证过的委托书原件和复印件、填妥的《公证、认证申请表》、有效的中国/美国护照带照片资料页复印件、有效的在美合法居留证件复印件(如绿卡、工卡、I-20、H1B、L1、J1等,B1/B2不办理此业务)、委托书文本、房产证复印件。

* 房产委托要房产证复印件。委托代办房产证要购房合同复印件,但委托购房不需要。

实际上办理房屋买卖委托时,两个都可以,不用本人亲自跑的领事认证也是有效的。但是一般办理认证的比较多。

办理领事公证:

须持有效中国护照
申请者本人必须亲自到领馆办理(任何人都不能够代办
领馆一次办理即可完成

办理领事认证:

持中国护照美国护照均可
一般需要经过当地公证员公证(County Clerk Certification),州务卿认证(Secretary of State Certification),领馆认证三步(出生证等只需要后两步)
可以代办,不用本人亲自去跑。

———————————————

认证费用:

当地公证员公证, 找您学校或者单位的公证员进行公证即可,如果周围没有合适的人,听说一般联邦快递的人都能给公证,可以咨询一下。

德州州务卿认证, 时间不定(取决于州务卿办公室与邮寄方式),但一般7-15天。 州务卿费用$5-20不等,休斯顿的朋友需要把材料邮寄到奥斯汀或者直接访问进行认证,费用15刀。ezthelife版权所有

州务卿认证网站,http://www.sos.state.tx.us/authinfo.shtml
                                电话: 512-463-5705/5650/5578
                                工作时间:周一到周五8:00-4:30

Authentications Unit 地址
Authentications Unit 邮寄地址
(512) 463-5705
Secretary of State
Authentications Unit
1019 Brazos, B-13
Austin, TX 78701
Walk-In Service: Room 105
Secretary of State
Authentications Unit
P.O. Box 13550
Austin, TX 78711-3550

* 注意我们德州这里认证Certification不是这个英文词,而是叫Authentications!

休斯顿领事认证申请领馆处理时间为4个工作日,领事费为:普通$25,商务$50;
领事馆网站,http://houston.china-consulate.org/chn/

证件咨询自动语音电话 713-521-7459,人工咨询电话 713-527-8954,证件咨询电子邮箱:visahouston@hotmail.com
办公时间:周一至周五(上午9:00—12:00,下午1:30—5:00)
签证大厅:周一至周五(上午9:00—11:30,下午1:30—3:00)
地址:3417 Montrose Blvd., Houston, TX 77006
* 有问题可以先电话确认一下,最近电话邮件据说都挺少回复,大家看运气了。

——————————————–

自己起草的委托书要通过公证员公证,州务卿认证,那么如何起草委托书呢?

  1. 委托书的基本格式可参考国内房产委托书(power of attorney)的样本文件(休斯顿网友Will分享,中英对照,点击下载)
  2. 谁应该当委托人?起草委托书之前,请先搞清楚您有没有权利委托。一般来说,只有自己拥有的东西才有权利委托。但实际操作起来问题很多。比如委托别人卖房,如果房产证上只有夫妻一方A的名字,严格来说另一方B就无权委托。 然而,由于历史原因,许多夫妻共有房产都只登记了户主的名字,因此国内常常要求双方都委托。但另外一个方面,新婚姻法更注重保护婚内只属于夫妻一方的财产。这样就明显有矛盾。如果房产证上只有夫妻一方的名字,但如果双方都在委托书上签字了,领馆有时候拒绝办理(取决于经办的领事)。对于房产证上只有夫妻一方的名字,本社建议先与国内机构沟通,取得共识,然后再决定如何办理。 如果不需要双方签名最好。如果国内要求双方签名,一个可行的变通方式是,夫妻一方(A)委托,而另一方(B)做一个声明书(也经过领馆认证),声明该房产只属于A所有,B对A如何处置该房产无异议。 根据我们的经验,经过沟通后,国内机构一般都会接受上面的这种安排。
  3. 委托书应该用中文,英文,或者是中英双语书写?为避免在中国使用时需要翻译,委托书尽量用中文书写,或者中英文放在同一文件上 一些公证员不愿意在纯中文的文件上公证(因为他们看不懂),但一般都会公证双语书写的文件。
  4. 一份公证可以多页;如果文件是中英双语,排版要尽量让人感觉到中英文都是一份文件不可分割的部分,最好是一段中文一段英文翻译的中英文交错排版,并且只在一个地方签名(可同时签中文与英文名)。不要排成一页上全是中文而另外一页上全是英文且用中英文在两个不同地方签名,以免造成中英文为两份文件的错觉。如果两个地方都签名,领馆可能会收两份费用!
  5. 委托书中一定要包括有无转委托权以及委托书有效期限的内容。有关房产委托,我们最头痛的是国内律师(银行)起草的委托书,因为领馆常常以内容不合规定而拒绝认证(律师还常常说“一个字都不能改”)。如果国内律师(银行)有特别要求,我们建议您将本页上的委托内容交国内律师,让他们以此为基础修改,以减少领馆拒收的可能性。
  6. 委托书等签名属实认证最容易犯的错误是两个签字日期。需要公证员认证的时候,当你签字时,公证员会填上签字当日的日期。如果你已经打印了一个日期,就会造成两个日期不一致。所以文件上不要先打印上日期。
  7. 不要将房产证,护照绿卡复印件附在委托书后面,否者领馆可能拒绝办理认证,浪费时间金钱。

——————————————————

参考信息来源:
http://houston.china-consulate.org/chn
http://www.sos.state.tx.us/authinfo.shtml
http://visa.ywpw.com/authentication

这么好的文章,请扫一扫二维码,分享到微信朋友圈吧 : )

••••••已被阅读(4198)次

1 Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *